Added a new AI tools list markdown file. Updated VitePress config to rename the Chinese site title. Enhanced custom CSS with entrance animations for feature cards and timeline items. Improved and expanded the about pages in both English and Chinese, including a more detailed implementation roadmap and project summary. Updated homepages to clarify project purpose, tool coverage, and feature descriptions.
6.0 KiB
| layout | sidebar | outline | docFooter | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| page | false | false |
|
🛠️ Implementation Roadmap
1. Fork Official Repository
Fork the official repository to your personal account, establishing the foundation for secondary development.
2. Convert Document Format
Use custom scripts in the scripts directory to batch convert source files into a unified Markdown format, generating both 'zh' and 'en' document folders.
3. Translation and Localization
Translate and proofread the generated Markdown documents, completing the localization to prepare for a bilingual website.
4. Build Documentation Website
Build a bilingual static website based on VitePress, with deep customization including theme, navigation, and homepage layout.
5. Configure Automatic Synchronization
Configure GitHub Actions to automatically detect updates in the upstream repository and generate intuitive update reports for review and manual synchronization.
6. Deploy to Vercel
After the project builds successfully locally, deploy it online via Vercel. There's a certain free tier, allowing for almost 0 cost successful operation.
This project is primarily based on the open-source project "system prompts and models of ai tools". Building upon the original project, the documentation has been further summarized and localized. Therefore, my summary focuses on the Chinese version, and the English part might not be entirely accurate. However, for native prompts, it is best to refer back to the original English text in the repository. The project has been completely refactored into a modern static documentation website using the VitePress tech stack, aiming to provide a better browsing and reading experience. Custom scripts in the `scripts` directory are used to batch convert source files into a unified Markdown format, generating both 'zh' and 'en' document folders. The generated Markdown documents are translated and proofread, completing the localization to prepare for a bilingual website. A bilingual static website is built based on VitePress, with deep customization including theme, navigation, and homepage layout. Finally, it is deployed on Vercel to save deployment costs. However, since most translations are done by AI, some translations might contain errors. If in doubt, it is recommended to directly check the content of the original repository.