system-prompts-and-models-o.../docs/zh/about.md
tycon 2ec54ab2a8 Add AI tools list and update site content and styles
Added a new AI tools list markdown file. Updated VitePress config to rename the Chinese site title. Enhanced custom CSS with entrance animations for feature cards and timeline items. Improved and expanded the about pages in both English and Chinese, including a more detailed implementation roadmap and project summary. Updated homepages to clarify project purpose, tool coverage, and feature descriptions.
2025-10-15 12:08:45 +08:00

5.6 KiB
Raw Blame History

layout sidebar outline docFooter
page false false
prev next
false false

🛠️ 实现路线

1. Fork 官方仓库

复刻 官方仓库 到个人账户,建立二次开发的基础。

2. 转换文档格式

使用 scripts 目录下的自定义脚本,将源文件批量转换为统一的 Markdown 格式并生成zh和en两个文档文件夹。

3. 翻译与汉化

对生成的 Markdown 文档进行翻译和校对,完成汉化,为后续的双语网站做准备。

4. 构建文档网站

基于 VitePress 搭建双语静态网站,并进行深度定制,包括主题、导航、主页布局。

5. 配置自动同步

配置 GitHub Action 自动检测上游仓库的更新,并生成直观的更新报告以供审阅和手动同步。

6. 部署到 Vercel

项目本地构建没问题后,通过 Vercel 来部署上线,有一定的免费额度,可以几乎实现 0 成本成功运营。

这个项目主要是基于system prompts and models of ai tools这个开源项目在原项目的基础上进一步对文档进行总结和汉化所以我是以中文效果为主进行总结的英文部分反倒可能不太精准但原生的提示词最好还是要回到仓库项目内查看英文原文。然后通过 VitePress 技术栈将其完全重构为一个现代化的静态文档网站,旨在提供更佳的浏览和阅读体验。使用 \`scripts\` 目录下的自定义脚本,将源文件批量转换为统一的 Markdown 格式并生成zh和en两个文档文件夹。对生成的 Markdown 文档进行翻译和校对,完成汉化,为后续的双语网站做准备。基于 VitePress 搭建双语静态网站并进行深度定制包括主题、导航、主页布局等。最后部署在vercel上节约下部署的成本。但因为大部分翻译转化都是基于ai完成的所以部分翻译可能存在错误如果有疑问还是建议直接查看原仓库的内容。